Два очень несерьезных вопроса:) Почему пишут ШПАТЛЁВКА, а говорят ШПАКЛЁВКА? Почему пишут МАТРАЦ, а говорят МАТРАС? Источник
Шпатлёвка и матрац2012-03-16T16:19:34+3
Скороговорка "Бюст без бюстгальтера" Тренируем дикцию (-: Источник
Бюст без бюстгальтера2012-03-12T08:53:19+3
Понравилось новое слово (-: Увидела на рекламном щите.
«Надмосковье»2012-03-12T08:51:59+3
«Войти в IT и выйти из IT.» Услышала от друга. Звучит двусмысленно и каламбурно (-:
Айтишный каламбур2012-03-05T13:03:18+3
Статья на Грамоте.ру: [ссылка-1] «Мы приступаем к рассмотрению вопроса, который в последнее время для многих носителей русского языка стал одним из самых острых. Споры, которые ведутся вокруг буквы ё, по своей ожесточенности сравнимы разве что...
Очень подробно про букву Ё2012-02-28T11:52:45+3
Городу нужен редактор Анна Вражина о филологическом благоустройстве «Возвращаешься в родной город после долгого отсутствия, прорываешься сквозь кордоны в аэропорту, добираешься на "Аэроэкспрессе" до центра, спускаешься в метро. Айпод сел, да...
Городу нужен редактор2012-02-27T17:08:42+3
Скрипя зубами (снова грамотейское) ладно, хрен с ними, с докторАми, но откуда взялось слово кухОнный?? наболело:( Источник
Тема-праздник (-:2012-02-20T23:51:49+3
В русском языке - индейка, Индия. В английском - turkey, турка, Турция. В португальском - peru, Перу (-:
География индейки2012-02-20T23:30:00+3
Услышала в каком-то документальном фильме: "признаки счастливости". Что имеется в виду, понятно. Но разве так говорят?
Счастливость2012-02-06T12:41:28+3
Это сегодня диктор новостей на радио такое слово изобрела.
Переориентиризация2012-02-06T12:39:54+3
Вчера удивилась факту, что в португальском языке глагол "снимать" тоже имеет два значения, как и в русском: "снимать с себя" и "фотографировать". Объяснение такое: термин "снимать" в смысле фотографирования появился от того, что в старых...
Про слово "снимок"2012-02-02T09:38:12+3
Никогда не задумывалась, но оказывается, что король Англии Карл I на самом деле Чарльз .
Карл и Чарльз2012-01-24T14:50:47+3
Надо же! По-украински лук - цибуля. По-испански - cebolla. По-итальянски - cipolla (привет, Чиполлино!).
Цибуля2012-01-24T14:46:41+3