Вопрос к знающим и чувствующим русский и английский. Как по-человечески перевести на русский прилагательное «chewy» применительно к консистенции печенья? Вот оно сверху хрустящее (crispy), а внутри мягкое (soft) и «chewy». Я понимаю, что это...
Похоже, знакомое нам всем выражение «дать повод» пришло к нам из области коневодства. В неожиданном для меня контексте эти слова попались мне в книге Ивана Ефремова «Туманность Андромеды»: «Чара легко и свободно сидела на высоком вороном коне...
Симпатичные картинки с котами в ЖЖ dalwen с «разбором» распространённых сложных моментов правописания. Некоторым участникам наших конференций не мешало бы их просматривать раз в день ;-)
Статья на Грамоте.ру: [ссылка-1] «Мы приступаем к рассмотрению вопроса, который в последнее время для многих носителей русского языка стал одним из самых острых. Споры, которые ведутся вокруг буквы ё, по своей ожесточенности сравнимы разве что...
Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+
Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!